buropeterburg       +7 (812)   313-27-92
info@buropeterburg.ru
 
АВТОРИЗАЦИЯ   
E-Mail:
Пароль:
 
НОВОСТИ   
12.12.2017
Бюро переводов Санкт-Петербург - Перевод с английского на русский в декабре по СПЕЦИАЛЬНОЙ ЦЕНЕ
Скидка на переводы в декабре до %
 
03.12.2017
Бюро переводов Санкт-Петербург предлагает ПЕРЕВОД МЕНЮ С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ
ПЕРЕВОД МЕНЮ С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ
 
НАШИ КЛИЕНТЫ














Языки > Перевод с монгольского

Монгольский язык относится к Алтайской семье. Стоит отметить разделение его на две основные разновидности. Первая, употребляется непосредственно в Монголии. В качестве письменности используется алфавит с кириллическими буквами, прошедшими некоторую адаптацию. Второй вариант распространён в северных провинциях Китая, среди представителей нацменьшинства из Монголии. Под влиянием местных условий, произошли серьёзные изменения в структуре и даже письменности. Алфавит разработан на основе старомонгольского варианта. Представители обоих направлений могут понимать друг друга, но существует ряд других сложностей при контактах. Практически всегда, требуется перевод с монгольского языка, используемого непосредственно в этой стране, а не в провинциях Китая. Это существенно облегчает работу, поскольку не требуется учить обе разновидности.

Товарооборот между Россией и Монголией увеличивается с каждым годом. Между тем, количество профессиональных переводчиков только уменьшается. Из-за сложившейся ситуации, довольно сложно найти незанятого квалифицированного специалиста. На поиски может уйти не один, а конечный результат всё равно остаться неудовлетворительным для заказчика.

Если Вам требуется выполнить перевод с монгольского языка на русский, обращайтесь в наше бюро. Мы имеем репутацию профессионалов в своей области. За годы работы осуществлялось сотрудничество с большим количеством не только различных организаций, но и обычных людей.

Выполняются следующие виды письменного перевода с монгольского языка на русский:

1) Художественный. Подразумевает возможность некоторых формулировок, но общее сохранение стилистики и авторской задумки. Требуется при адаптации литературных произведений и стихов.

2) Технический. Является самой сложной и наиболее востребованной на сегодняшний день разновидностью перевода с монгольского языка на русский. От специалиста необходимы знания в терминологии.

3) Медицинский. Используется в случае перевода мануалов к специализированному оборудованию для больниц, инструкций к лекарствам и соответствующих статей. 4) Юридический. Возникает при необходимости адаптировать документы, имеющие определённую законную силу на территории одной из стран.

Бюро переводов Санкт-Петербург

________________________

2011 Все права защищены.

Копирование материалов с сайта возможно только с согласия администрации сайта Бюро Петеворов Санкт-Петербург

 

 

Оплата он-лайн
Организация:
Контактное лицо *:
 
образец "Иванов Иван Иванович"
Контактный телефон *:
Контактный E-Mail *:
 
e-mail ваш логин для входа
в кабинет заказов
Пароль *:
 
пароль создается клиентом
и служит для входа в кабинет заказов
Желаемая дата выполнения *:
Перевод с (на) *:
Комментарии:
Прикрепить файл:

Прикрепить файл:

Прикрепить файл:

Прикрепить файл:

 
Поля, отмеченные *,
обязательны для заполнения!
Перечень языков
Перечень услуг
© Бюро переводов Санкт-Петербург. Все права защищены.
Бюро переводов Санкт-Петербург - переводы документов, литературы, научных работ.

Продвижение сайта - Promoeffect